Language Interpreter Training (Part-time)
- Program Code:
- Language and Communications Studies
About the ProgramThis program is designed for bilingual individuals who wish to work as spoken language interpreters in the legal, health care, social service and domestic violence prevention sectors in Ontario. Integrating theory, principles and concepts with practical application and skills development, the program aims to assist individuals in developing the introductory level competencies, skills, knowledge and attitudes required for proficient practice as language interpreters. The program will benefit individuals who wish to begin a career in interpreting, as well as those already working as interpreters who wish to upgrade their skills and obtain a college credential.
This 180-hour program, consisting of six courses, provides an introduction to spoken language interpreting, with skills development practice in the major constituent tasks of interpreting - consecutive interpreting, sight translation and note taking, simultaneous interpreting, and a focus on setting-specific interpreting. Note: Students are required to successfully complete an interpreter's competency test (ILSAT: Interpreter Language and Skills Assessment Tool) administered by a Provincial Agency before eligible for graduation.
- Ontario Secondary School Diploma (OSSD), or equivalent, OR 19 years of age or older
- Fluency in English as well as a second language
- Submit a completed Conestoga College Program Application Form.
- Attach proof of Admission Requirements.
- Final selection is made following an assessment of the admission requirements.
- Attendance at a Program Information Session is highly recommended.
How to ApplyStudents may obtain a Conestoga College Program Application Form from any Conestoga College campus, OR by writing directly to the Registrar's Office, OR by using the college website at www.conestogac.on.ca/admissions/forms
Send completed applications to:
299 Doon Valley Dr
Canada N2G 4M4
How to Register for CoursesGo to How to Register for detailed registration information.
Prior Learning Assessment and Recognition (PLAR)Conestoga recognizes prior learning of skills, knowledge or competencies that have been acquired through employment, formal and informal education, non-formal learning or other life experiences. Prior learning must be measurable at the required academic level and meet Conestoga standards of achievement for current courses. Challenge exams and portfolio development are the primary methods of assessment. Other methods of assessment may be available depending upon the nature of the course objectives. Successful completion of the assessment results in an official course credit that will be recorded on the student's Conestoga transcript. PLAR cannot be used by registered Conestoga students for the clearance of academic deficiencies, to improve grades or to obtain admission into a program.
Learn more about PLAR.
Graduate OpportunitiesFor more details on related occupations, job market information and career opportunities, see the Government of Canada website: http://www.workingincanada.gc.ca
Program Related Resources
- Display, in a variety of typical interpreting settings, listening, memory retention and note taking skills which contribute to accuracy and fidelity in interpreting.
- Incorporate setting-specific vocabulary and terminology in both languages of interpretation to support accuracy in a variety of typical interpreting settings.
- Perform introductory level consecutive interpreting which preserves the meaning of the source utterance in a variety of contexts and modes.
- Perform sight translation, in a variety of typical interpreting settings, which maintains the integrity of source information.
- Perform introductory level simultaneous interpreting and whispered simultaneous interpreting from English to the other language in a group setting.
- Comply with the professional standards of practice and ethical principles for spoken language interpreting in typical interpreting settings.
- Apply appropriate problem solving and communication strategies in responding to typical challenges which arise in providing interpreting and sight translation services.
Click on the course code or title below for a full description of the course. If available for registration, clicking on "Details" in the status column will open a new browser tab or window in the Student Portal.
|Course Code||Course Title||Status|
|LANG1200||Introduction to Spoken Language Interpreting
Description: This course presents the fundamentals of providing spoken language interpreting services in various settings. Participants will consider the role and responsibilities of the interpreter and discuss professional standards of practice and ethical principles to guide an interpreter's performance. The course also provides an introduction to various skills required for successful interpreting including note taking, active listening, memory retention, mental transposition and verbalization in the target language.
Description: Following a brief overview of the theoretical framework underlying the process of consecutive interpreting, the course concentrates on the development of skills essential to the task of effective interpreting including: memory and comprehension, note taking, vocabulary building, and handling linguistic and ethical challenges assertively. Consecutive interpreting exercises are incorporated throughout the course with a view to analyzing and improving practice.
|LANG1220||Skills Development - Sight Translation
Description: Sight translation, sometimes referred to as sight interpretation, is a hybrid of interpreting and translation. Using documents related to a number of different settings, the course will instruct participants in the fundamentals of sight translation and assist in the development of related skills, such as reading comprehension, scanning for main ideas, fast reading, analysis of language, vocabulary enrichment and comprehension verification through paraphrasing. The course will also equip participants with the tools to manage ethical and performance challenges encountered in sight translation.
|LANG1230||Skills Development - Simultaneous Interpreting
Description: Simultaneous interpreting provides an immediate interpretation of speeches and dialogues. Through simulations, role plays and audio/visual exercises participants will develop skills in simultaneous interpreting without the use of electronic equipment. Subsequent to the theory overview, participants will practice: active listening, shadowing, retelling, paraphrasing, note taking, memory exercises and self-evaluation. Based on exposure to exercises and simulations, participants will develop and practice entry-level skills and techniques used in simultaneous interpreting in various settings and contexts.
|LANG1240||Setting Specific Interpreting
Description: This course concentrates on the acquisition of knowledge and the enhancement of skills introduced in Course I-IV in preparation for interpreting in different settings. Four interpreting settings are introduced and explored; court interpreting, interpreting with child victims/witnesses; health care interpreting; and interpreting in the violence against women sector. Protocols, procedures and techniques necessary for functioning effectively as an interpreter are reviewed and discussed forming the basis for problem solving exercises. A variety of articles with accompanying activities, and research and field observation assignments provide context and add to the richness of course content. Skill and knowledge development and assessment are supported by role play and case scenario analysis in theoretical situations.
|LANG1250||Capstone Course-Skills Integration
Description: The Capstone Course begins with a brief review of the main interpreting competencies covered in the past five courses. Following a recap of the ethical principles and standards of practice, the skills of consecutive interpreting and note taking, sight translation and simultaneous interpreting are practiced in preparation for the course's major component - the integration of interpreter skills and competencies through the "Comprehensive Case Studies" method. The final module deals with professional comportment issues and some of the financial management skills required for the interpreter who works as an independent contractor.
|Course Code||Course Title||Online Code||Online Course Title|
|LANG1200||Introduction to Spoken Language Interpreting||LANG1320||Introduction to Spoken Language|
|LANG1210||Consecutive Interpreting||LANG1330||Consecutive Interpreting|
|LANG1220||Skills Development – Sight Translation||LANG1340||Language Interpreter – Sight Translation|
|LANG1230||Skills Development – Simultaneous Interpreting||LANG1350||Language Interpreter – Simultaneous|
|LANG1240||Setting Specific Interpreting||LANG1360||Setting Specific Interpreting|
|LANG1250||Capstone Course – Skills Integration||LANG1370||Capstone Course – Skills integration|
The College reserves the right to alter information including requirements and fees and to cancel at any time a program, course, or program major or option; to change the location and/or term in which a program or course is offered; to change the program curriculum as necessary to meet current competencies in the job market or for budgetary reasons; or to withdraw an offer of admission both prior to and after its acceptance by an applicant or student because of insufficient applications or registrations, over-acceptance of offers of admission, budgetary constraints, or for other such reasons. In the event the College exercises such a right, the College’s sole liability will be the return of monies paid by the applicant or student to the College.
Students actively registered in cohort delivered programs who take longer than the designed program length of time to complete their studies are accountable for completing any new or additional courses that may result due to changes in the program of study. Unless otherwise stated, students registered in non-cohort delivered programs must complete the program of study within seven years of being admitted to the program.